Мертвецы не тоскуют по золоту - Страница 28


К оглавлению

28

Садовник скинул мокрую куртку, бросил ее в темноту и только после этого включил свет. Его ждал неожиданный сюрприз. За грязным, неубранным столом сидел Максим Ветров.

Реакция Солодова соответствовала его характеру. Он схватил бутылку с пола и ударил о косяк двери. В руке осталось горлышко с острыми зубьями, похожими на акулью пасть.

— Глотку перережу, гнида!

Ветров криво усмехнулся. Он сунул руку в карман дождевика и извлек из него короткоствольный револьвер.

— Хочешь подохнуть с осколком в руках? У меня есть разрешение на оружие, и я знаю, что такое самооборона. Тут даже дело заводить не станут. Все грехи на тебя спишут. Лагерный выкормыш!

— Не запугаешь. Пуганый. Это тебе есть чего терять, а я потерял жизнь в день своего рождения.

На губах Ветрова была ледяная ухмылка.

— Смотри, трезвый. Возвращался домой во втором часу ночи, чистый, бритый. Может быть, решил заново родиться?

— Говори, что надо, и проваливай.

— Где чемодан с документами?

— Там, где тебе не найти. Теперь ты у меня на крючке, родственничек. И делать ты будешь так, как я скажу.

— И что же ты мне скажешь?

Матвей подошел к печи, открыл воздушную заслонку и достал бутылку водки. Ветров не сводил с него глаз, так же как и ствол револьвера. Садовник сорвал зубами пробку и сделал из горлышка несколько глотков. Занюхав рукавом, он прищурил глаза и с ненавистью взглянул на хозяина усадьбы.

— Сына моего вытащишь из Крестов, а потом поторгуемся.

— Не боишься?

— Убивать меня ты не станешь. Я тебе живым нужен. Чемодан в моих руках, и куда он попадет после моей гибели, я догадываюсь.

— Блефуешь, гнида?

— А ты рискни.

— Кому нужен мешок с макулатурой?

— А зачем пришел?

— Сваливай по-хорошему. И подальше. В Сибирь. К чертовой матери. Кончилась твоя лафа.

— За фраера меня держишь? Неделю тебе даю, родственничек, и сам ментам сдамся. Кишка у тебя тонка выгнать меня из собственного дома. Ты здесь никто! Пустое место. Меня в болото загонишь, — я тебя за собой уволоку. Вместе захлебнемся.

— Ну смотри, хмырь. Только дернись. Пыли на твоем месте не останется.

Ветров убрал пистолет за пояс, встал и вышел.

Экономка вздрогнула и обернулась. На пороге кухни в дверях стоял Ветров. Бледное лицо, под глазами синяки, впалые щеки и страшный взгляд. Таким она его видела впервые.

— Что с вами, Максим Данилыч?

— Иди к своему ханыге и вдолби в его безмозглую черепушку: если он не образумится, то ваш сын сгниет за решеткой, как его дед. Ты мать и должна соображать, что жизнь твоего сына стоит дороже старого чемодана с пожелтевшей бумагой. Найди мне этот чемодан. В лачуге его нет. Я уже искал.

— Бог мой! Я же ничего не знаю. Пощадите Дениса. Умоляю! Мальчик ни в чем не виноват!

Она разревелась и встала на колени. Только сейчас, взглянув на пол, он увидел мокрые следы от ее туфель. На женщине надето платье, чулки, а концы волос мокрые. Значит, и эту толстуху где-то носит по ночам.

Ветров оглянулся. Дверь комнаты Вики, которая располагалась по другую сторону холла, была закрыта.

— Встань, дура. Найди мне чемодан, и я вытащу твоего парня из тюрьмы. Только помни — я не наивный простачок. Сначала чемодан, потом свобода. Я должен проверить содержимое.

— Я постараюсь. Я все сделаю. — Недда закрыла лицо руками. Но он же сумасшедший, он на все способен.

— Ты тоже не лыком шита, бестия. По твоей милости Настю убили. Бросила дом и упорхнула. Думаешь, я не знаю, куда ты ходишь, старая шлюха? Сколько тебе платит повар из "Феникса" за твои пухлости?

Недда дернулась, будто ее ужалили. Истерика оборвалась, будто кто-то выключил звук. Она подняла на Ветрова свои огромные, полные слез глаза.

— А как жить прикажете? Или, может, я должна на зарплату Матвея рассчитывать? Так вы ему не платите! Мальчишка из тюрьмы вернулся босой, в одних обносках. Вы и меня не балуете. За харчи работаем...

— Заткнись! Забыла, кто тебе деньги на дом для матери дал? Кто оплачивает ее нянек, врачей? Ты мне по гроб жизни обязана. А может быть, ты думаешь, что я твоего пьянчугу за ухоженный сад кормлю? Он все деревья сгубил, все корни лопатой перерубил, золотоискатель безмозглый. Думай, баба. Сама со своим придурком не справишься, тогда я вмешаюсь, но уже никто тебе не поможет.

— Я все сделаю.

Недда вновь заплакала.

Ветров повернулся и направился к лестнице. Он поднялся к себе в кабинет и, не включая света, подошел к окну. Сверкнула молния, и сад на мгновение вспыхнул ярким голубым светом. Этой секунды хватило, чтобы Ветров успел заметить движущееся по аллее от ворот к дому черное пятно.

Максим взглянул на светившиеся электронные часы, стоявшие на столе. Цифры показывали один час десять минут. Ветров скрипнул зубами.

Вика тихо вошла в дом. В холле горел свет. Из комнаты Недды доносились всхлипывания. Несколько секунд женщина прислушивалась, затем прошла к себе. Она быстро переоделась, вытерла волосы полотенцем и направилась наверх.

Ветров сел в кресло и ждал. Он знал, что она сейчас зайдет, он знал, что она захочет, чтобы он ее видел в доме. Он уже научился предугадывать ее действия и не ошибался.

Дверная ручка повернулась, и в кабинет проникла узкая полоска света. Вика оставила дверь приоткрытой, прошла к столу и включила компьютер.

— Где ты была? — спросил голос из угла ком-наты.

Девушка вздрогнула.

— Господи! Как вы меня напугали. Почему вы сидите в темноте?

— Это лучше, чем гулять ночью под дождем. Никак не можешь от него отвязаться?

Она молчала, не видя его лица. Ветрова это устраивало.

28